Faith, Hope and Love Services

Faith, Hope and Love Services

Tuesday, February 10, 2009

牧者的话 - 10-02-09

主内列位同道及朋友平安:

教会在昨晚主日崇拜之后召开堂议会,通过一年来的事工与财政报告,还有2009-2010年13位新执委,并修改了两条章程,一切都很顺利。51位会友中的39位用举手表达了他们的支持与同意。但我觉得在新的一年栽培信徒的灵命,朝向合一是重要的。圣经有关合一的教训:

1) 主耶稣建立合一的基础,教会必须在同一个根基上合二为一。(太16;13-20;加3:27-28;腓2:5;林前3:17)
2) 主耶稣关心合一的事,他为教会合一祷告。(约17:11,20-23)
3) 信徒成为合一的灵宫之活石。(彼前2:5; 弗2:20-22; 林前6:19-20)

初期教会留下了合一的榜样。(徒2章)

本主日(二月十五日)下午六时聚会的讲题是ACTS,请为黄牧师代祷。奉上风水命运布道传单一张,请约请亲友参加,讲员叶明翰牧师将在2月20日下午6.45pm从美国飞来抵达新加坡,乘搭SQ 877班机由台北转机。请为讲员代祷。敬祝

灵里与众信徒合一
信望爱聚会执委
与牧师黄鹏远 敬上
2009-02-09
Dear fellow believers and friends

Peace be to you.

The congregation Meeting was successfully held yesterday to pass and approve the following resolutions:
1) The annual report and 2008 Financial Statements
2) The appointment of the 13 working committee for 2009 to 2010
3) Amendment to the Church Constituent.

A total of 51 members attended and 39 raised their hands in approval. My utmost thought was not on the result but how in the New Year I am able to bring about unity in the church. The Bible teaches unity in:
1) Lord Jesus established the foundation of unity, the church must therefore be united in this foundation (Matt 16:13-20, Gal 3:27-28, Phil 2:5, 1 Cor 3:17)
2) The Lord himself concerned the unity of the church and He prayed for them (John 17:11, 20-23)
3) The disciple became united and become a cornerstone (1 Peter 2:5, Ephesians 2:20-22, 1 Cor 6:19-20)

The early church had set example of being a united church (Acts 2).

This Sunday, 15 February 2009 at 6.00pm, I will be sharing the sermon entitled ACTS. Please pray for me. Enclosed is the flyer for the “Feng Shui Outreach”, please invite your relative to attend. The speaker Rev John Yeh will arrive in Singapore from the US on 20 February 2009 at 6.45 pm. Flight SQ 877 transit from Taiwan. Please pray for the speaker.

Unity in the spirit

Committee members and Rev Bunyan Oey


9 February 2009